top of page

Search

24 items found for ""

  • Shafts and Pins

    < Back Shafts and Pins (Ejes y pasadores・シャフト ピン) Shafts, pins, rods and other non-threaded parts. Forged, machined, or die cast to customer specifications. Ejes, pasadores, varillas y otras piezas no roscadas. Forjados, mecanizados o fundidos a presión según las especificaciones del cliente. シャフト、ピン、ロッド、その他の非ネジ部品。お客様の仕様に合わせた鍛造、機械加工、ダイカスト。 Parts are cold-forged and/or machined, other methods such as die-casting can also be handled. Materials (JIS equivalents): carbon steel, stainless steel, brass, plastic, other materials can be consulted. Plating: trivalent zinc chromate (clear, black, or colored), trivalent nickel, zinc-nickel, phosphate, passivation, tin, blueing, other plating can be consulted. Las piezas son forjadas en frío y/o mecanizadas, también se pueden manejar otros métodos como la fundición a presión. Materiales (equivalentes JIS): acero al carbono, acero inoxidable, latón, plástico, se pueden consultar otros materiales. Revestimiento: cromato de zinc trivalente (transparente, negro o de color), níquel trivalente, zinc-níquel, fosfato, pasivación, estaño, azulado, pueden consultarse otros revestimientos. 部品は冷間鍛造、機械加工、その他ダイカスト等も対応可能です。 材質(JIS相当):炭素鋼、ステンレス鋼、真鍮、プラスチック、その他ご相談に応じます。 メッキ:3価クロメート亜鉛(透明、黒、着色)、3価ニッケル、亜鉛-ニッケル、リン酸塩、化成処理、錫、ブルーイング、その他ご相談に応じます。 Previous Next

  • Precision Parts

    < Back Precision Parts (Piezas de precisión・高精度製品) Precision screws, bolts, pins, nuts, washers, and gears for use in cameras, electrical components, and other precision equipment. Tornillos, pernos, pasadores, tuercas, arandelas y engranajes de precisión para su uso en cámaras, componentes eléctricos y otros equipos de precisión. カメラ、電子部品、その他精密機器に使用される精密ネジ、ボルト、ピン、ナット、ワッシャー、ギアなど。 Precision parts can be cold-forged, stamped, or machined, with cut thread areas. Materials: stainless steel, brass, carbon steel, plastic, other materials can be consulted. Plating: trivalent zinc chromate (clear, black, or colored), trivalent nickel, zinc-nickel, phosphate, passivation, tin, blueing, other plating can be consulted. Las piezas de precisión pueden ser forjadas en frío, estampadas o mecanizadas, con zonas de rosca cortadas. Materiales: acero inoxidable, latón, acero al carbono, plástico, se pueden consultar otros materiales. Revestimiento: cromato de zinc trivalente (transparente, negro o de color), níquel trivalente, zinc-níquel, fosfato, pasivación, estaño, azulado, otros revestimientos pueden ser consultados. 精密部品は、冷間鍛造、プレス加工、機械加工が可能で、ねじ部をカットしています。 材質:ステンレス、真鍮、炭素鋼、プラスチック、その他の材質もご相談に応じます。 メッキ:3価クロメート亜鉛(透明、黒、着色)、3価ニッケル、亜鉛-ニッケル、リン酸塩、不動態化、錫、ブルーイング、その他のメッキもご相談に応じます。 Previous Next

  • Quality | Byokane (USA) - Fastener Supplier

    QUALITY CONTROL Byokane is committed to delivering quality-assured parts to our customers. All parts are inspected and documented at the manufacturing facilities, and quality documentation is verified at Byokane (USA). Read More Certifications byokanesupport@byokane-usa.com Contact Us TEL : 770-923-3228 FAX : 770-923-3471

  • Machined Parts

    < Back Machined Parts (Productos de corte・切削加工品) Brass/stainless steel fasteners, nuts, collars, pins, and shafts. Machined to customer specifications Fijación de latón/acero inoxidable, tuercas, collares, pasadores y ejes. Mecanizado según las especificaciones del cliente. 真鍮/ステンレス製ファスナー、ナット、カラー、ピン、シャフト。お客様の仕様に合わせて切削加工。 Brass or stainless steel parts are machined, with cut threads. Adhesives: LocTite, Nylok, ThreeBond, other ahesive types and grades can be consulted. Las piezas de latón o acero inoxidable están mecanizadas, con roscas cortadas. Adhesivos: LocTite, Nylok, ThreeBond, otros tipos y grados de adhesivos pueden ser consultados. 真鍮やステンレスの切削加工・ネジ切加工製品。 接着剤: LocTite、Nylok、ThreeBond、その他接着剤の種類やグレードはご相談に応じます。 Previous Next

  • Springs and Stamped Parts

    < Back Springs and Stamped Parts (Muelles ; piezas estampadas・バネ ;プレス品) Springs, washers, stamped frames and panels. Using stamping and coiling technology to meet customer specifications. Muelles, arandelas, marcos estampados y paneles. Utilizando la tecnología de estampación y bobinado para cumplir las especificaciones del cliente. バネ、ワッシャー、プレス加工のフレームやパネル。 プレス加工とコイリング技術を使って、お客様の仕様に合わせます。 Parts are stamped or coiled with precision capabilities. Materials (stamping): steel, brass, copper, aluminum alloys, other materials can be consulted. Materials (springs): carbon steel, stainless steel, nickel and copper alloys, other materials can be consulted. Plating: trivalent zinc chromate (clear, black, or colored), trivalent nickel, zinc-nickel, phosphate, passivation, tin, blueing, other plating can be consulted. Las piezas se estampan o enrollan con capacidad de precisión. Materiales (estampación): acero, latón, cobre, aleaciones de aluminio, pueden consultarse otros materiales. Materiales (muelles): acero al carbono, acero inoxidable, aleaciones de níquel y cobre, pueden consultarse otros materiales. Revestimiento: cromato de zinc trivalente (transparente, negro o de color), níquel trivalente, zinc-níquel, fosfato, pasivación, estaño, azulado, otros revestimientos pueden ser consultados. Traducción realizada con la versión gratuita del traductor www.DeepL.com/Translator 部品は精密な能力でプレス加工またはコイル状に加工されます。 材質(プレス):鋼、真鍮、銅、アルミ合金、その他ご相談に応じます。 材質(スプリング):炭素鋼、ステンレス鋼、ニッケル、銅合金、その他ご相談に応じます。 メッキ:3価クロメート亜鉛(透明、黒、着色)、3価ニッケル、亜鉛-ニッケル、リン酸塩、化成処理、錫、ブルーイング、その他メッキのご相談に応じます。 Previous Next

  • Nuts and Collars

    < Back Nuts and Collars (Tuercas y collares・ナット ; カラー) ​Weld/Clinching nuts, insert collars, bushes, and rings. Forged or machined with knurling capabilities. Tuercas para soldar/fijación, collares de inserción, casquillos y anillos. Forjados o mecanizados con capacidad de moleteado. 溶接/クリンチングナット、インサートカラー、ブシュ、リング。ローレット加工が可能な鍛造品または機械加工品。 Parts are cold-forged and/or machined. Materials (JIS equivalents): carbon steel, stainless steel, brass, plastic, other materials can be consulted. Plating: trivalent zinc chromate (clear, black, or colored), trivalent nickel, zinc-nickel, phosphate, passivation, tin, blueing, other plating can be consulted. Piezas forjadas en frío y/o mecanizadas. Materiales (equivalentes JIS): acero al carbono, acero inoxidable, latón, plástico, otros materiales pueden ser consultados. Revestimiento: cromato de zinc trivalente (transparente, negro o de color), níquel trivalente, zinc-níquel, fosfato, pasivación, estaño, azulado, otros revestimientos pueden ser consultados. 部品は冷間鍛造および切削加工です。 材質(JIS相当):炭素鋼、ステンレス鋼、真鍮、プラスチック、その他はご相談に応じます。 メッキ:3価クロメート亜鉛(透明、黒、着色)、3価ニッケル、亜鉛-ニッケル、リン酸塩、化成処理、錫、ブルーイング、その他ご相談に応じます。 Previous Next

  • Precision Parts

    < Back Precision Parts (Piezas de precisión・高精度製品) Precision screws, bolts, pins, nuts, washers, and gears for use in cameras, electrical components, and other precision equipment. Tornillos, pernos, pasadores, tuercas, arandelas y engranajes de precisión para su uso en cámaras, componentes eléctricos y otros equipos de precisión. カメラ、電子部品、その他精密機器に使用される精密ネジ、ボルト、ピン、ナット、ワッシャー、ギアなど。 Precision parts can be cold-forged, stamped, or machined, with cut thread areas. Materials: stainless steel, brass, carbon steel, plastic, other materials can be consulted. Plating: trivalent zinc chromate (clear, black, or colored), trivalent nickel, zinc-nickel, phosphate, passivation, tin, blueing, other plating can be consulted. Las piezas de precisión pueden ser forjadas en frío, estampadas o mecanizadas, con zonas de rosca cortadas. Materiales: acero inoxidable, latón, acero al carbono, plástico, se pueden consultar otros materiales. Revestimiento: cromato de zinc trivalente (transparente, negro o de color), níquel trivalente, zinc-níquel, fosfato, pasivación, estaño, azulado, otros revestimientos pueden ser consultados. 精密部品は、冷間鍛造、プレス加工、機械加工が可能で、ねじ部をカットしています。 材質:ステンレス、真鍮、炭素鋼、プラスチック、その他の材質もご相談に応じます。 メッキ:3価クロメート亜鉛(透明、黒、着色)、3価ニッケル、亜鉛-ニッケル、リン酸塩、不動態化、錫、ブルーイング、その他のメッキもご相談に応じます。 Previous Next

  • Machined Parts

    < Back Machined Parts (Productos de corte・切削加工品) Brass/stainless steel fasteners, nuts, collars, pins, and shafts. Machined to customer specifications Fijación de latón/acero inoxidable, tuercas, collares, pasadores y ejes. Mecanizado según las especificaciones del cliente. 真鍮/ステンレス製ファスナー、ナット、カラー、ピン、シャフト。お客様の仕様に合わせて切削加工。 Brass or stainless steel parts are machined, with cut threads. Adhesives: LocTite, Nylok, ThreeBond, other ahesive types and grades can be consulted. Las piezas de latón o acero inoxidable están mecanizadas, con roscas cortadas. Adhesivos: LocTite, Nylok, ThreeBond, otros tipos y grados de adhesivos pueden ser consultados. 真鍮やステンレスの切削加工・ネジ切加工製品。 接着剤: LocTite、Nylok、ThreeBond、その他接着剤の種類やグレードはご相談に応じます。 Previous Next

  • Die Cast; Metal Injection Molding

    < Back Die Cast; Metal Injection Molding (Fundición a presión; MIM・ダイカスト ; MIM) Die-cast or metal-injected plates, frames, boards and panels. Molded to customer specifications. Placas, marcos, tableros y paneles fundidos a presión o inyectados en metal. Moldeados según las especificaciones del cliente. ダイカストまたはメタルインジェクションのプレート、フレーム、ボード、パネル。お客様の仕様に合わせて成型します。 Parts are die-cast or molded using metal injection technology. Materials: powder metal, carbon steel, stainless steel Plating: trivalent zinc chromate (clear, black, or colored), trivalent nickel, zinc-nickel, phosphate, passivation, tin, blueing, other plating can be consulted. Las piezas se funden a presión o se moldean con tecnología de inyección de metal. Materiales: polvo metálico, acero al carbono, acero inoxidable Revestimiento: cromato de zinc trivalente (transparente, negro o de color), níquel trivalente, zinc-níquel, fosfato, pasivación, estaño, azulado, otros revestimientos pueden ser consultados. 部品はダイキャストまたは金属射出成形技術で成形されます。 材質:粉末冶金、炭素鋼、ステンレス鋼 メッキ:3価クロメート亜鉛(クリア、ブラック、カラー)、3価ニッケル、亜鉛-ニッケル、リン酸塩、不動態化、スズ、ブルーイング、その他メッキはご相談に応じます。 Previous Next

  • Fasteners

    < Back Fasteners (Fijación・ファスナー) Machine and tapping screws, bolts, and rivets. Forged or machined to customer specifications. Tornillos, pernos y remaches a máquina y de rosca. Forjados o mecanizados según las especificaciones del cliente. マシンスクリュー、タッピングスクリュー、ボルト、リベット。お客様の仕様に合わせて鍛造または機械加工されたもの。 Parts are cold-forged and/or machined, with rolling or cutting for threaded areas. Materials (JIS equivalents): carbon steel, stainless steel, brass, plastic, other materials can be consulted. Plating: trivalent zinc chromate (clear, black, or colored), trivalent nickel, zinc-nickel, phosphate, passivation, tin, blueing, other plating can be consulted. Adhesives: LocTite, ThreeBond, other specific adhesive types and grade can be consulted. Las piezas se forjan en frío y/o se mecanizan, con laminación o corte para las zonas roscadas. Materiales (equivalentes en norma JIS): acero al carbono, acero inoxidable, latón, plástico, otros materiales pueden ser consultados. Revestimiento: cromato de zinc trivalente (transparente, negro o de color), níquel trivalente, zinc-níquel, fosfato, pasivación, estaño, azulado, otros revestimientos pueden ser consultados. Adhesivos: LocTite, ThreeBond, otros tipos y grados de adhesivos específicos pueden ser consultados. 部品は冷間鍛造および機械加工で、ネジ部は転造または切削加工となります。 材質(JIS相当):炭素鋼、ステンレス鋼、真鍮、プラスチック、その他はご相談ください。 メッキ:3価クロメート亜鉛(透明、黒、着色)、3価ニッケル、亜鉛-ニッケル、リン酸塩、化成処理、錫、ブルーイング、その他ご相談に応じます。 接着剤 ロックタイト、スリーボンド、その他接着剤の種類やグレードについてはご相談に応じます。 Previous Next

  • Shafts and Pins

    < Back Shafts and Pins (Ejes y pasadores・シャフト ピン) Shafts, pins, rods and other non-threaded parts. Forged, machined, or die cast to customer specifications. Ejes, pasadores, varillas y otras piezas no roscadas. Forjados, mecanizados o fundidos a presión según las especificaciones del cliente. シャフト、ピン、ロッド、その他の非ネジ部品。お客様の仕様に合わせた鍛造、機械加工、ダイカスト。 Parts are cold-forged and/or machined, other methods such as die-casting can also be handled. Materials (JIS equivalents): carbon steel, stainless steel, brass, plastic, other materials can be consulted. Plating: trivalent zinc chromate (clear, black, or colored), trivalent nickel, zinc-nickel, phosphate, passivation, tin, blueing, other plating can be consulted. Las piezas son forjadas en frío y/o mecanizadas, también se pueden manejar otros métodos como la fundición a presión. Materiales (equivalentes JIS): acero al carbono, acero inoxidable, latón, plástico, se pueden consultar otros materiales. Revestimiento: cromato de zinc trivalente (transparente, negro o de color), níquel trivalente, zinc-níquel, fosfato, pasivación, estaño, azulado, pueden consultarse otros revestimientos. 部品は冷間鍛造、機械加工、その他ダイカスト等も対応可能です。 材質(JIS相当):炭素鋼、ステンレス鋼、真鍮、プラスチック、その他ご相談に応じます。 メッキ:3価クロメート亜鉛(透明、黒、着色)、3価ニッケル、亜鉛-ニッケル、リン酸塩、化成処理、錫、ブルーイング、その他ご相談に応じます。 Previous Next

  • Plastics

    < Back Plastics (Piezas de plástico・プラスチック製品) Plastic fasteners, panels, frames, collars, shafts, and washers. Stamped or injection-molded to customer specifications. Cierres de plástico, paneles, marcos, collares, ejes y arandelas. Estampados o moldeados por inyección según las especificaciones del cliente. プラスチック製ファスナー、パネル、フレーム、カラー、シャフト、ワッシャ。 お客様の仕様に合わせて、スタンプまたは射出成型されます。 Parts are stamped or injection-molded to meet customer requirements. Materials: nylon plastics, resin-based plastics, polyethylene, polycarbonate, polypropylene, other materials can be consulted. Las piezas se estampan o se moldean por inyección para satisfacer los requisitos del cliente. Materiales: plásticos de nylon, plásticos a base de resina, polietileno, policarbonato, polipropileno, otros materiales pueden ser consultados. お客様のご要望に応じて、プレス加工や射出成形で対応します。 材質:ナイロン樹脂、樹脂系プラスチック、ポリエチレン、ポリカーボネート、ポリプロピレン、その他の材質はご相談に応じます。 Previous Next

bottom of page